Survivors are not responsible for their victimization; perpetrators are accountable for their actions and the outcomes. The following safety information may help reduce the possibility of becoming a victim.

确保每个人都有一个安全的校园环境。

Although Garden City remains one of the safest neighborhoods on Long Island and Adelphi University one of the safest campuses in the country, we remain as determined as ever to be vigilant about concerns of safety. Please take a moment to review the following safety tips and the linked guides found on this page.

Working together as a community, we will continue to ensure a safe environment for everyone at Adelphi University.

如果你在校园里目睹了犯罪或经历了紧急事件,24小时拨打校园电话5联系阿德尔菲公共安全部。

General Safety Tips

在任何大城市,安全都是一个重要的问题。遵循这些安全提示和常识。你会发现在长岛完全可以享受生活、学习和工作。

  • 熟悉你将要参观或经过的街道和社区。
  • 走路要自信。
  • At night, walk facing the flow of traffic.
  • Know where you are going. Plan your route in advance.
  • Walk in well-lighted and populated areas, especially at night. Stay out of parts at night. Be aware of your surroundings and of suspicious persons or circumstances.
  • 如果可能的话,和朋友一起旅行。
  • Avoid wearing expensive jewelry and flashing money on the street and in the subways.
  • 总是把袋子关好,背包的拉链和扣好。在餐馆里,把钱包放在腿上。不要把它挂在椅背上,也不要把它放在空椅子上。
  • 如果你怀疑自己被跟踪,穿过街道或进入商店、餐馆或其他公共建筑。
  • Know the whereabouts of all-night delicatessens and other safe locations.
  • 如果有人在车里问你问题,回答时要和车保持一段距离。
  • 随身携带足够的钱回家的车费,以及用来打电话的25美分硬币或电话卡。
  • Try not to use cash machines at night.

Never leave personal belongings unattended, whether you are in a lab, office, the library, etc. Unwatched articles invite thieves, regardless of how long you will be gone (even a couple of minutes).

每次离开房间、办公室或实验室时都要锁门。大学环境中的大多数盗窃都发生在未开锁的区域。Do not prop self-locking doors butdoreport defective locks to the locksmith immediately through the FootprintsWork Order System或者联系外3512的锁匠,或者联系3500的公共安全局。不要在办公桌或门上留下便条,告诉别人你不在或你什么时候回来。

体育设施也不能幸免于小偷。运动时尽量不要携带贵重物品(名表、珠宝、装有现金的钱包、信用卡等)。如果你必须这样做,一定要把所有东西都锁在你的储物柜里。向公共安全局报告任何可疑人员或活动(拨打校内电话5或拨打516.877.3511)。

Most crimes can be prevented. While Public Safety tries to prevent crimes on campus, it is your responsibility to protect yourself. Help prevent crimes by locking your personal property (laptops, wallets, handbags, etc.) and valuables.

View the Property Theft Brochure

举报校园内的犯罪或可疑活动。Dial 5 from any campus phone 24 hours a day to reach the Adelphi Department of Public Safety.

Automated teller machines (ATMs) are a convenient and easy way to get cash. Each time you use an ATM, keep the following safety tips in mind:

  • Common sense is your best guide when using ATMs. Trust your instincts and only use ATMs where you feel safe and comfortable.
  • 如果你需要在天黑后去ATM机,尽可能带个朋友一起去,而且一定要选择光线充足的ATM机。在大多数情况下,有清晰可见的标志表明你正在使用相机。
  • Have your ATM card ready before going to an ATM to avoid exposing your wallet or purse. Fill out your deposit slip and place your cash or checks in a sealed deposit envelope before arriving at an ATM location. After a withdrawal, be sure to put your money, receipt, card and wallet away before leaving the ATM.
  • Your ATM card cannot be used without your personal identification number (PIN), so keep your number secret. Memorize your PIN and never write it on your card or leave it in your wallet. When you use an ATM, stand between the machine and the person behind you so no one can see you enter your number. If you suspect someone is looking over your shoulder, cancel the transaction and leave immediately.
  • Whether you use an ATM in an enclosed vestibule, on the street or at a drive-up window, always be aware of your surroundings. When you are in a vestibule, close the entry door completely upon entering and exiting, and do not offer entry to strangers. At the drive-up, keep your engine running, lock all your doors, and open only the driver’s window.

If your card is lost or stolen, report it to the bank immediately and contact your local Police and Department of Public Safety by dialing ext. 3511 on-campus if the card has been stolen or has been fraudulently used.

Below are the contacts for the most common companies to report a lost or stolen credit card.

Credit Card Company Phone or Website Info
American Express 800.528.4800

Report Lost/Stolen Card to American Express Online

Discover 800.347.2683

Report Lost/Stolen Card to Discover Online

Mastercard 800.627.8372
Visa 800.847.2911
Equifax Report Fraud Alert to Equifax

Contact the national credit reporting organizations immediately to place a fraud alert on your name and Social Security number

Social Security Fraud Line 800.269.0271

Crime survivors are not responsible for their victimization; perpetrators are accountable for their crimes and the outcomes of their actions. The following safety information may help reduce the possibility of becoming a victim of a crime.

  • Program your phone.把阿德尔菲大学公共卡塔尔世界杯时间表安全部的电话号码保存到你的手机上,以便在紧急情况下随时可用。您可以拨打516.877.3507和516.877.3511 24小时24小时运行的指挥中心。你也可以用任何校园电话拨打“5”。
  • Always trust your instincts.If you are uncomfortable in a situation, or you suspect something is wrong, you are probably right. Leave the situation. Don’t worry about whatothers think; safety comes first.
  • Be alert and aware of your surroundings.If you detect any suspicious activity and are concerned about your safety, immediately respond to alocation where you can call for assistance (i.e., emergency phones, emergency call boxes).
  • Red call boxes:注意校园内停车场和人行道上的红色电话亭。用这些电话立即连接到阿德尔菲大学公共安全指挥中心。卡塔尔世界杯时间表
  • 用你的手机。在你离开家之前确保它充满电,如果你需要发短信给他或她“朋友帮助”,请与朋友协调。此外,制定一个计划以防手机没电,这样你就可以在某个时间和朋友在熟悉的地点见面。
  • 永远锁好你的门。Do not prop self-locking doors and do report defective locks to the locksmith immediately through the Footprints Work Order System or by contacting the locksmith at ext. 3512 or Public Safety at ext. 3500.
  • Do not allow any individual into your room, office or lab if you do not know who they are, if they are not authorized or if they are not supervised.
  • Stick with your friends.一起参加活动,全程互相问候,一起离开。Think twiceabout going off alone and if, for whatever reason, you have to separate from your friends, let them know where you are going and who you are with.
  • Do not enter or remain with a stranger in an elevator if you feel unsafe.
  • Do not enter or approach a stranger’s vehicle.
  • Do not resist a robbery attempt.保持冷静、冷静和观察力。不要采取危及自己或他人安全的行动。
  • If you walk into your building and find suspicious individuals loitering there,不输入。Instead, leave and find a safe location where you can call Public Safety
  • If you see something, say something!Don’t be afraid to call school security.

各种各样的骗子都在街上行骗。阿德尔菲的学生也不例外。请注意这些警告。

  • Beware of strangers offering to include you in any quick money-making deals and also beware of chain letters and pyramid schemes
  • In most con games, there are usually at least two participants. One person adds credibility to the other one’s story.
  • Con artists often want you to put up some money to show good faith.
  • Con artists will frequently pretend ignorance of the local environment and get sympathy to help accomplish some type of financial transaction.
  • 在一个常见的游戏中,骗子用自己的钱来表示他们的合作。你的钱和他们的钱放在一块手帕里。他们通常会把钱交给你保管,但为了演示如何保管,他们把钱放在自己的口袋里,在那里换了一块手帕:你得到的是那块没有任何价值的手帕。他们可能会告诉你去某个办公室或银行的路,等你回来就走了。
  • 如果这听起来好得令人难以置信,那它可能就是真的。

你可能认为你永远不会被这样的伎俩愚弄。但这些人是有说服力的。他们可能以陌生人、律师、银行家或执法人员的身份来代表自己。在家里,他们可能会说自己是修理工、仪表检验员或廉价的推销员。要求他们出示证件并彻底询问他们。

There are no circumstances under which any legitimate authority will ask you to withdraw any money from a bank or surrender your valuables.

If you become a victim, report the crime immediately to Adelphi Public Safety and to the police.

How bias-related crimes can touch a college campus;

  • A swastika spray-painted on the University’s Interfaith Center door
  • A student physically assaulted by a group yelling racial slurs
  • Harassing letters containing homophobic epithets mailed to lesbian, gay, bisexual or transgender students

These are just a few examples of how bias-related crimes can touch a college campus. Also considered hate crimes, bias-related crimes are criminal acts such as aggravated harassment, arson, assault, criminal mischief or murder committed by an individual(s) motivated by a bias against the victim’s age, ancestry, color, disability, gender, national origin, race, religion, religious practice, sexual orientation or gender expression, regardless of whether the belief or perception is correct.These crimes are unique in that they affect not only the victim(s), but also the group to which the victim belongs, and, as such, threaten to tear at the fabric that holds the community together.

What to do if a bias-related incident and/or hate crime takes place:

  • 你的安全是最重要的。If you are in danger, go to a safe place immediately and contact the proper authorities by dialing 911. In addition, the Adelphi University Department of Public Safety has arranged for merchants in the immediate Garden City area to post stickers in their windows that identify them as safe havens or places for students to go for assistance in the event of an emergency.
  • Seek medical treatment立刻为你可能遭受的任何伤害。
  • Try to document the incident as best as possible.拍下你受伤的地方和现场的照片,并记录下任何可能的目击者的姓名和联系方式。保存任何威胁语音邮件信息,文本信息或任何其他电子或书面通信或张贴。
  • Because bias-related incidents often strike at the heart of personal identity, reporting them can be a sensitive and embarrassing issue.然而,你应该认真考虑向阿德尔菲大学公共安全部门报告任何偏见事件,电话是516.877.3511和警察。卡塔尔世界杯时间表报告强调了加强安全的重要性,提高了整个大学和社区对偏见的意识,并可能对犯罪者提出起诉。
  • Bias-related incidents may be violations of University policy, and victims of these offenses should consider bringing University disciplinary proceedings.
  • In the aftermath of a bias-related incident, victims often feel shock, anger, fear, powerlessness and depression.联系阿德尔菲大学学生咨询卡塔尔世界杯时间表中心或其他校外组织,寻求帮助。
  • If you are the victim of a bias-related crime如果你已经向警方报案,你可能有资格通过纽约州犯罪受害者委员会获得赔偿。Call 800.247.8035 or TTY: 888.289.9747 or visitovs.ny.govfor eligibility requirements.

Additional Resources:

Bias Crimes: What the Adelphi Community Needs to Know

Remember the three L’s:Lights,Locksand theLaw

Lightup your residence,Lockyour doors and windows at all times and call theLawwhen you see something suspicious.

Crime survivors are not responsible for their victimization; perpetrators are accountable for their crimes and the outcomes of their actions. The following safety information may help reduce the possibility of becoming a victim of a crime.

General Safety Tips

  • Program your phone.把阿德尔菲大学公共卡塔尔世界杯时间表安全部的电话号码保存到你的手机上,以便在紧急情况下随时可用。您可以拨打516.877.3507和516.877.3511 24小时24小时运行的指挥中心。你也可以用任何校园电话拨打“5”。
  • Always trust your instincts.If you are uncomfortable in a situation, or you suspect something is wrong, you are probably right. Leave the situation. Don’t worry about whatothers think; safety comes first.
  • Be alert and aware of your surroundings.如果您发现任何可疑活动,并担心您的安全,请立即响应您可以呼叫援助的位置(即紧急电话,紧急电话亭)。
  • Red call boxes:注意校园内停车场和人行道上的红色电话亭。用这些电话立即连接到阿德尔菲大学公共安全指挥中心。卡塔尔世界杯时间表
  • 个人物品不要无人看管。Whether you are in a lab, office, the library, etc., unwatched articles invite thieves, regardless of how long you will be gone (even a couple of minutes).
  • 每次离开房间、办公室或实验室时都要锁门。大学环境中的大多数盗窃都发生在未开锁的区域。
  • 永远锁好你的门。Do not prop self-locking doors and do report defective locks to the locksmith immediately through the Footprints Work Order System or by contacting the locksmith at ext. 3512 or Public Safety at ext. 3500.
  • Do not allow any individual into your room, office or lab if you do not know who they are, if they are not authorized or if they are not supervised.
  • Do not enter or remain with a stranger in an elevator if you feel unsafe.
  • If you see something, say something!Don’t be afraid to call school security.

Robbery Safety Tips

抢劫是指以武力或威胁使用武力或暴力,以及/或使受害人处于恐惧之中,夺取或企图夺取照顾、保管或控制某人或某人的任何有价值的东西。遵循这些预防和意识安全提示。

    • Remain Calm and do not resist a robbery attempt.保持冷静、冷静和观察力。不要采取危及自己或他人安全的行动。
    • Follow the robber’s directions, but do not offer more than what they ask for.不要争论。如果你必须移动或把手伸进口袋里给劫匪他们想要的东西,告诉他们你要做什么以及为什么。
    • Make mental notes of the robber’s appearance.在提交报告时,你需要描述嫌疑犯。注意他们的特征,包括种族、年龄、身高、头发和眼睛的颜色、衣着等。他们的外表有什么不寻常的地方吗,比如伤疤或纹身?如果他们有武器,记下是什么,以便以后描述。如果他们开车来或去,试着记下牌子、型号和车牌号码。
  • Notice what the robber does so you can include it in your report.If there are two accomplices, pay attention to any conversations they have with one another. Do they use each other’s names or nicknames? Do they mention any locations? Try to remember what they touch during the robbery so that police can check those areas for fingerprints.
  • After the robbery, go immediately to a safe location, then report the crime.你的人身安全是你的首要任务。在拨打911或公共安全部之前确保你有安全感。如果你在一个孤立的地方,搬到一个有人的地方,让别人在你等待帮助的时候陪着你。如果你选择留在犯罪现场,尽量不要碰任何东西。如果有目击者,让他们留在你身边直到公共安全局或警察来。如果他们必须离开,写下他们的名字,地址和电话号码。

Burglary Safety Tips

  • Burglary is the unlawful entry into a structure, such as a residential hall room, to commit a felony or theft.锁好门,关上窗户。无论何时出门都要锁门——使用死栓——可以防止窃贼直接从前门进入或从窗户爬进来。
  • Leave lights on when you go out.Make your home look occupied.
  • Don’t let strangers into your halls of residence.Report the presence of strangers, whether they have gained access or are hanging around outside, to resident hall staff.
  • Buy a safe.投资一个高质量的保险箱是值得的,因为窃贼进入保险箱的可能性很低。
  • If you open your door and suspect that someone you do not know is inside,DO NOT ENTER.Find a phone, call 911, and report a “burglary in progress”.
  • If you walk into your building and find suspicious individuals loitering there,不输入。Instead, leave and find a safe location where you can call Public Safety

Bystander intervention means safe and positive options that may be carried out by an individual or individuals to intervene when there is a risk of dating violence, domestic violence, sexual assault, or stalking. Bystander intervention includes recognizing situations of potential harm, overcoming barriers to intervening, identifying safe and effective intervention options, and taking action to intervene. Additional areas considered for bystander intervention include the witnessing of or having knowledge about hazing, discrimination, medical emergency and acts of discrimination.

如果在场的人更多,旁观者就不太可能干预,每个人都认为其他人可能更有资格干预。然而,一旦一个人站出来提供帮助,整个团体可能会更愿意提供帮助。

Bystanders should notice the emergency, interpret it as such, assume personal responsibility for acting, choose a strategy and implement that strategy. A strategy could be as simple as saying something to the potential violator to stop the action, calling someone to help such as public safety, the police or other appropriate authority such as counselors, professors, or if safe to do so step in before the situation escalates.

Bystander training begins at Orientation for incoming freshman students, all transfer students and new employees, and continues throughout the year for student organizations, sports teams, faculty training and administrative positions.

Multiple Actions and Helpful Hints for Being a Proactive Bystander

  • 相信性暴力和关系暴力是不可接受的,并大声说出来
  • Treat people with respect
  • Speak up when you hear victim blaming/blaming statements
  • Talk with friends about confronting sexual and relationship violence
  • Encourage friends to trust their instincts in order to stay safe
  • Be a knowledgeable resource for survivors
  • Don’t laugh at sexist jokes or comments
  • Look out for friends at parties and bars
  • Educate yourself and your friends
  • Use campus resources
  • Attend awareness events
  • Empower survivors to tell their stories

Providing a Distraction Sometimes Is All It Takes to Interrupt a Potentially Dangerous Interaction

  • Call a friend’s cell repeatedly
  • Spill something on purpose
  • Tug on your friend’s arm insistently
  • Ask where the bathroom is
  • Interrupt the conversation
  • Turn off the music
  • Say, “I think that guy wants to talk to you” to separate those involved
  • 告诉潜在的行凶者“你的车被拖走了!”
  • Matter-of-factly pull your friend away saying, “We need to leave” – and then go

There are quite a few students and employees who commute to Adelphi by car. If you’re among them or if you bring a car to campus for any reason, here are a few tips:

  • Lock your car. When returning to your car, have your keys in hand so you’re not fumbling for them.
  • 不要把任何东西暴露在车里。
  • 在离开停放的汽车前,将物品放在行李箱中,或者随身携带物品。
  • Check the front and back seats of your car before entering.
  • 开车时锁上车门,关上车窗。
  • 开车时不要把钱包或其他贵重物品放在旁边的座位上。把贵重物品放在行李箱或座位后面。
  • 投资一个点火锁,俱乐部式锁和汽车报警系统。你的汽车保险会降低,你发现你的车被偷的可能性也会降低。
  • Never park your car in a remote or dimly lit area.

美国联邦调查局纽约办公室提醒公众,在向任何为最近的灾难受害者募捐的人捐款之前,要持批判的态度。在过去,悲剧和自然灾害会激发一些有犯罪意图的人在虚假地代表慈善组织和/或正当理由的情况下寻求捐款。

Therefore, before making a donation of any kind, consumers should adhere to certain guidelines, including the following:

  • Do not respond to any unsolicited (spam) incoming emails, including clicking links contained within those messages.
  • Be skeptical of individuals representing themselves as surviving victims or officials asking for donations via email or social networking sites.
  • Beware of organizations with copy-cat names similar to but not exactly the same as those of reputable charities.
  • Rather than following a purported link to a website, verify the legitimacy of nonprofit organizations by utilizing various Internet-based resources that may assist in confirming the group’s existence and its non-profit status.
  • 对于那些声称以附件形式展示灾区图片的邮件,请谨慎使用,因为这些文件可能包含病毒。只打开已知发件人的附件。
  • To ensure contributions are received and used for intended purposes, make contributions directly to known organizations rather than relying on others to make the donation on your behalf.
  • Do not be pressured into making contributions, as reputable charities do not use such tactics.
  • Do not give your personal or financial information to anyone who solicits contributions. Providing such information may compromise your identity and make you vulnerable to identity theft.
  • Avoid cash donations if possible. Pay by debit or credit card, or write a check directly to the charity. Do not make checks payable to individuals

If you believe you have been a victim of fraud from a person or an organization soliciting relief funds on behalf of disaster or earthquake victims, contact the National Center for Disaster Fraud at 866.720.5721. You can also submit aNCDF Web Complaint Form

The Adelphi University Department of Public Safety would like to remind the Adelphi community that extreme cold temperatures bring the danger of frostbite and hypothermia. Infants and the elderly are particularly at risk, but anyone can be affected. People seeking shelter from the cold can call 1.866.WARMBED (927.6233)

When working or playing outdoors during the winter, anyone can develop frostbite. There is no pain associated with the early stages of frostbite, so be alert for these frostbite danger signs: Skin may feel numb and become flushed. Then it turns white or grayish-yellow. Frostbitten skin feels cold to the touch. If you suspect frostbite, move to a warm area and cover the affected area with something warm and dry. Never rub frostbitten skin. Seek medical attention as quickly as possible.

长时间暴露在低温中会导致体温过低。了解体温过低的症状和应对方法:体温过低的症状包括无法集中注意力、协调能力差、说话含糊不清、困倦、疲惫、无法控制的颤抖,然后突然不发抖。如果伤者的体温下降到95华氏度以下,立即寻求紧急医疗救助!脱掉湿衣服,用温暖的毯子包裹受伤者,并给予不含酒精、不含咖啡因的温暖液体,直到救援人员到来。

寒冷的天气会给心脏带来额外的压力。铲雪、清理杂物或推车等剧烈运动会增加心脏病发作的风险。为了避免这些问题,请记住以下建议:保持温暖,穿暖和,在户外工作时慢下来。经常休息,避免过度劳累。如果你感到胸痛,立即停止并寻求帮助。


Winter Driving Preparedness

准备应急补给包是冬季驾驶准备的重要组成部分。在危险的冬季,尽可能远离道路是很重要的。然而,如果你必须冒险外出,确保你已经准备了一个应急补给包,因为如果冬天天气变坏,它可以成为你的生命线。

你的应急物资包应该从基本物资开始,比如水、不易腐烂的零食、急救箱、手机充电器、手电筒、毯子和其他保暖物品(靴子、手套、保暖衣物等)。然后你可以像右图中所示的那样添加更多道具,如跨接电缆、信号弹、满箱汽油、铲/刮冰器等。

It’s always best to be prepared, and have nothing happen, than for something to happen and be unprepared.

If you need medical assistance or to report an emergency Dial 911 off campus or Dial “5” from any campus phone to contact the Adelphi University Department of Public Safety.

约会网站和应用程序在过去几年里越来越受欢迎。不幸的是,这些网站的流行带来了新的和具有挑战性的风险。网络钓鱼、网络钓鱼、网络跟踪、身份盗窃、财务欺诈和性侵犯都属于这些风险。据警方称,约会网站上另一个流行的骗局是,有人创建一个虚假的个人资料,与不知情的受害者交谈。然后,他们会鼓励受害者脱掉衣服,做出妥协的行为,并将这些行为录下来。然后,他们在社交媒体上对受害者进行调查,并威胁说,如果不支付一笔钱,就把录像带发给家人和朋友。

Here are some simple ways to help keep you safe both online and off:

  • Program your phone.把阿德尔菲大学公共卡塔尔世界杯时间表安全部的电话号码保存到你的手机上,以便在紧急情况下随时可用。您可以拨打516.877.3507和516.877.3511 24小时24小时运行的指挥中心。你也可以用任何校园电话拨打“5”。
  • Always trust your instincts.如果你在一种情况下感到不舒服,或者你怀疑某事是错误的,你可能是对的。离开的情况。不要担心别人怎么想;安全是第一位。
  • 注意你周围的环境。无论你是从图书馆走回家,还是参加聚会,都要注意潜在的风险。了解你的校园或社区,走光线充足的步行或自驾路线。想一个安全退出的策略。周围有人能帮你吗?附近有紧急电话吗?
  • Red call boxes: Be aware of the red call box telephones in parking lots and walkways throughout campus. Use these telephones to be immediately connected with the Adelphi University Department of Public Safety Command Center.
  • Meeting someone new?如果你打算和新认识的人出去玩,告诉你的朋友或家人你要见谁,你要去哪里,什么时候回来。在公共场所与他们见面,而不是你的房间、房子或公寓。如果你在公共场所,周围会有人帮助你。
  • If you are online dating, always consider the possibility that you are being videotaped and/or scammed before engaging in compromising behavior online.
  • 和一群人一起进行第一次约会。Group dates reduce the stress of focusing on one person the entire evening, especially if you are not sure how you feel about them
  • Don’t be afraid to hurt someone’s feelings.如果你发现自己处在一个不安全的环境中,撒谎是可以的。编个借口说明你为什么要去。最好是找个理由离开,而不是留在一个可能危险的地方。
  • Always bring enough cashwith you so you can take a cab or bus ride home.
  • Use your cell phone.在你离开家之前确保它充满电,如果你需要发短信给他或她“朋友帮助”,请与朋友协调。此外,制定一个计划以防手机没电,这样你就可以在某个时间和朋友在熟悉的地点见面。
  • Be responsible and know your limits.熟人约会暴力事件经常与使用酒精和毒品有关。如果你决定喝酒,不要从你不认识或不信任的人那里接受。不要让饮料无人看管。如果你没喝饮料,那就买一杯新的。时刻注意准备饮料的过程。在聚会上,坚持喝你自己准备或准备的饮料,而不是常见的开放式容器,如潘趣酒碗。
  • 要明白“不”就是“不”!Respect sexual boundaries and familiarize yourself with the University’s definition of sexual consent (follow link for more information on Sexual Consent).
  • If you see something, say something!如果你看到一个情况似乎对某人的安全有危险,就进行干预。通过采取行动,你可能可以防止犯罪。还有,不要害怕叫学校保安。

家庭/约会暴力也被称为亲密伴侣或关系暴力。这是一种行为模式,用来获得或维持权力或控制伴侣。虐待可以是身体、性、情感、经济或心理行为或行动威胁。它包括任何惊吓、恐吓、恐吓、操纵、伤害、羞辱、胁迫、指责或伤害他人的行为。You may be in an abusive relationship if your partner:

  • Acts jealous when you talk to others, even friends
  • Criticizes what you do, what you wear and who your friends are
  • Does not listen to what you say or want
  • Controls you in small ways, such as by holding you too tightly or pulling you around by your hand
  • Always needs to know where you are and whom you are with
  • Easily becomes angry or violent
  • Tries to force you into sexual activity that you do not want
  • Insults you and calls you hurtful names
  • Degrades your gender with jokes
  • Threatens to hurt you or someone/something you care about
  • Emotionally or physically harms you and then shows remorse afterwards

Myths and Facts about Domestic and Dating Violence

Myth Fact
People who are abused contribute to the abuse in some way. 许多受到虐待的人责怪自己造成了暴力,他们会说:“我不应该提起这个话题;我知道他/她有多生气。”没有人应该为另一个人的暴力行为负责。Being abusive is always a choice and the sole responsibility of the person who is abusive.
People abuse their partners because they can’t control their anger. People who abuse others are not usually out of control. They do it to gain power and control over the other person. They often use tactics besides violence, such as threats, intimidation, psychological abuse and isolation from friends or family.
If a person stays in an abusive relationship, it must not be that bad. People stay in abusive relationships for many reasons, including fear, economics, dependence, confusion, lack of self-esteem, denial or the belief that the abuser needs their help.
Jealousy and possessiveness are signs of love. 嫉妒和占有欲是一个人视你为占有的标志。这是虐待最常见的早期预警信号。
Since there has never been any physical abuse, I am not a survivor of domestic/dating violence. Domestic/dating violence can take many forms, including emotional abuse, sexual abuse and verbal abuse.

Safety Tips

  • Program your phone.把阿德尔菲大学公共卡塔尔世界杯时间表安全部的电话号码保存到你的手机上,以便在紧急情况下随时可用。您可以拨打516.877.3507和516.877.3511 24小时24小时运行的指挥中心。你也可以用任何校园电话拨打“5”。
  • Always trust your instincts.If you are uncomfortable in a situation, or you suspect something is wrong, you are probably right. Leave the situation. Don’t worry about whatothers think; safety comes first.
  • 注意你周围的环境。Whether you’re walking home from the library or at a party, be mindful of potential risks. Get to know your campus or neighborhood and learn well-lit walking or driving routes. Think of a safe exit strategy. Are there people around who might be able to help you? Is there an emergency phone nearby?
  • Red call boxes:注意校园内停车场和人行道上的红色电话亭。用这些电话立即连接到阿德尔菲大学公共安全指挥中心。卡塔尔世界杯时间表
  • Meeting Someone New?如果你打算和新认识的人出去玩,告诉你的朋友或家人你要见谁,你要去哪里,什么时候回来。在公共场所与他们见面,而不是你的房间、房子或公寓。如果你在公共场所,周围会有人帮助你。
  • 和一群人一起进行第一次约会。集体约会减少了整个晚上专注于一个人的压力,尤其是当你不确定自己对他们的感觉时。
  • 不要害怕伤害别人的感情。如果你发现自己处在一个不安全的环境中,撒谎是可以的。编个借口说明你为什么要去。最好是找个理由离开,而不是留在一个可能危险的地方。
  • 用你的手机。在你离开家之前确保它充满电,如果你需要发短信给他或她“朋友帮助”,请与朋友协调。此外,制定一个计划以防手机没电,这样你就可以在某个时间和朋友在熟悉的地点见面。
  • Be responsible and know your limits.Incidents of acquaintance Dating Violence/Domestic Violence are frequently related to the use of alcohol and drugs. If you’ve decided to drink, don’t accept drinks from people who you don’t know or trust. Don’t leave a drink unattended. If you have left your drink alone, get a new one. Always watch your drink being prepared. At parties, stickto drinks you got or prepared yourself instead of common open containers like punch bowls.
  • Make use of on-campus resources.学院/大学经常为学生提供服务,包括校园安全、健康、医疗和心理服务。
  • Request a schedule or housing change.如果你和犯罪者一起上课,或者住在同一栋楼里,你可以向学院/大学的管理部门要求改变。联邦和州法律要求大学遵守这些要求。Contact the Office of Student Conduct and Community Standards at 516.877.3612 or the Title IX Coordinator at 516.877.4819
  • Seek an order of protection or “no contact” order.请致电516.877.3612与学生行为及社区标准办公室联络,或致电516.877.4819与教育法修正案第九条协调员联络,以获得“禁止联系”的命令。You can view the Order of Protection information on theAdelphi University’s Written Notification Documentor contact the Department of Public Safety and Transportation to assist you in obtaining one.
  • Access off-campus support services.You can seek out resources located off campus through theAdelphi Unviersity’s Written Notification Documentin addition to accessing theSUNY Sexual Assault and Violence Response (SAVR) Resources[Located on the Adelphi Unviersity Website].
  • 要明白“不”就是“不”!Respect Sexual Boundaries and familiarize yourself with the University’s definition of sexual consent (follow link for more information onSexual Consent).
  • If you see something, say something!如果你看到一个情况似乎对某人的安全有危险,就进行干预。通过加大力度,你可能可以预防犯罪。还有,不要害怕叫学校保安。

Additional Resources:

  • In the event of a fire,请先拨打911,然后拨打公共安全部电话516.877.3511。
  • In the event that a fire seems to be extinguished, please call the Department of Public Safety Command Center at 516.877.3511. When calling, please provide as much information as possible about the location and if known, the date, time, and cause of the fire.
  • Educate yourself on fire safetyby visiting the Public SafetyFire Safety website
  • 了解所有疏散路线。迅速撤离是生存的关键。在紧急情况发生前回顾并熟悉疏散路线。发生火灾时,其中一条路线可能会被封锁。如果是这样,你就得另寻出路了。
  • Be aware of the closest fire alarm.如果在宿舍或公寓开始火灾,确保你熟悉最近的火灾报警器的位置。The quicker you pull the alarm, the better.
  • Don’t tamper with smoke detectors.烟雾探测器的工作是警报火灾和启动疏散过程的关键。If you disable a smoke alarm due to a problem, contact their University’s Public Safety department promptly.
  • Don’t block fire exit doors.在许多宿舍楼和公寓里,空间是有限的。不要用自行车、箱子或家具堵住出入口。在紧急情况下,你没有太多的时间来移动物品。
  • Report damaged fire equipment to the appropriate staff.消防设备可能因意外或人为破坏而损坏。如果你看到损坏的设备,一定要报告给宿舍工作人员或公共安全部门。
  • Be familiar with how to use a fire extinguisher.虽然首要任务应该是疏散大楼内的人员,但有时灭火器可能会有所帮助。火灾发生时试图阅读说明书不是个好主意。
  • Don’t be a practical joker.虽然开个玩笑拉响火警似乎无害,但它可能会造成严重的后果。当真正的火灾发生时,学生们可能不会认真对待。
  • Do not stopto collect personal belongings anddo not re-entera burning building for any reason.
  • Do NOT use candles.禁止在大学宿舍内使用蜡烛。如果学生住在校外,蜡烛可以提供一些令人惊叹的气味和一种放松的方式。然而,你不应该把蜡烛放在无人看管或杂乱的地方。火灾可以非常迅速地开始和蔓延。
  • Don’t smoke indoors.Smoke outside indesignated smoking areas
  • Keep an eye on small appliances.虽然大多数大学生都有自己的膳食计划,但宿舍里可以保留的常见电器包括微波炉、咖啡机和烤面包机。使用这些电器时,你应该离它们很近。此外,在赶去上课之前,你应该确保他们已经关掉或拔掉电源。别忘了烫发器和直发器。
  • Burning paper on bulletin boards or locating scorch marks are examples ofARSON.Call the Department of Public Safety immediately if you see these signs [516.877.3511].

While this is an exciting time of year, sometimes taking days or weeks to prepare for, there are nonetheless risks involved when going out at night. Being aware of possible risks is often the first step in staying safe, especially when in a new environment!

If you become alarmed or suspicious by any unusual activity call the Department of Public Safety for assistance at 516.877.3511 (off campus) or dial “5” from any campus phone.

College-Age Tips

  1. Trust your instincts. If you feel spooked at any point during Halloween weekend, go with your gut. If you see something suspicious, contact the local authorities immediately.
  2. Avoid being alone or isolated with a goblin you don’t know well. Let a trusted friend know where you are and whom you are with at all times. If a goblin asks you to go somewhere, let him or her know you’d rather stay with the group.
  3. Know your surroundings and learn a bright jack-o-lantern route back to your car or dorm. Always carry emergency cash and store the phone numbers of local cab companies in your phone.
  4. 当你和你的朋友外出时,一起到达,整个晚上互相问候,然后一起离开。Form a buddy system so that no one wanders off alone and agree on a secret “butt- in” signal for uncomfortable situations, such as “Mummy!”
  5. 不要从你不认识或不信任的人那里接受“女巫的酿造”,永远不要让你的“女巫的酿造”无人看管。如果你忘记了你的“女巫的酿造”,那就买一个新的。
  6. 不要放松警惕。不要以为你刚认识的人会为你着想;remember that they could be the Grim Reaper.小心你的朋友。如果一个朋友看起来精神不正常,因为他们喝了太多酒而太醉了,或者行为不符合他的性格,立即把他或她带到一个安全的地方。

Parents with Children

  1. Ideally, an adult should accompany young children onHalloween. If your children go out on their own, be sure they wear a watch and carry a flashlight and cell phone. They should know when to be home and where to reach you in case of emergency.
  2. 准备一些明亮且反光的服装。确保鞋子合脚,口罩足够大,看得清楚,斗篷足够短,防止绊倒或缠在一起。
  3. Although tampering is rare, tell children to bring the candy home to be inspected before consuming anything. Look at the wrapping carefully and toss out anything that looks paranormal.
  4. 如果和一群朋友一起玩“不给糖就捣蛋”,你的孩子应该注意陌生人。他们不应该进入陌生人的家,不管那个人看起来有多好。他们应该走人行道,不要穿过草坪,因为你永远不知道谁可能潜伏在灌木丛中。
  5. Law enforcement authorities should be notified immediately of any suspicious or unlawful activity under the full moon.
  6. 避免任何可能有危险的鬼屋。只去有门廊灯的房子,永远不要进入房子或汽车招待。

The Department of Public Safety and Transportation would like to wish the entire Adelphi community a happy and safe holiday season.

Please make time for safety and safety will make time for you.

Working together as a community, we will continue to ensure a safe environment for everyone at Adelphi University.

Travelbe sure you have emergency supplies

  • Give yourself plenty of time to get where you are going.
  • Make sure your vehicle is in good repair.
  • If you drink…don’t drive; prearrange a designated driver.
  • Always use safety belts and child safety seats.
  • Maintain a safe distance between vehicles (no tailgating).
  • 旅行前睡个好觉。
  • 避免吃太多的食物,因为这会导致困倦。

Gift Giving for Children & Youth

  • Look for labels with age safety and advice.
  • Toys that produce loud noises can permanently damage hearing.
  • For families with children under 3, avoid toys with small parts.
  • 避免超过7英寸的电线或带子窒息的危险。

For children under 8:

  • Avoid toys with sharp edges and electric toys with heating parts or that must be plugged into an outlet.
  • Do not allow children under 8 to play with uninflated balloons or balloon pieces—they can present an aspiration/suffocation hazard.

KitchenKeep children, pets, and toys away from cooking areas

  • Wear close fitting clothing when near cooking appliances.
  • 永远不要把煮好的食物放在炉子上无人看管。
  • Keep hot foods, liquids and cords safely away from the edge.

ShoppingAwareness is key

  • Place all gifts and packages in your trunk or out of sight.
  • Always be aware of your surroundings.
  • 把车停在光线充足的地方。
  • Avoid shopping alone; there is safety in numbers.
  • 尽量使用信用卡或借记卡购物,以避免携带大量现金。
  • 锁好车门,关上车窗。
  • 如果你带着钱包或包,把它靠近你的身体。
  • When shopping online, only use major retailers or reputable websites.
  • Be sure to protect your credit card numbers and PIN at all times.
  • Report any lost or stolen credit cards immediately.
  • Check your credit report at least three times per year for unauthorized or suspicious activity.

HomeTake gift storage and security precautions

  • 让礼物远离窗户。
  • Practice regular home security such as motion sensor lighting.
  • 如果你在旅行,推迟你的邮件和报纸投递,这样你的家就不会显得荒芜。
  • 请勿将礼品存放在车辆或不安全的地方。

Here are some tips you can use to avoid becoming a victim of cyber fraud:

  • Do not respond to unsolicited (spam) email.
  • 不要点击不请自来的电子邮件中的链接。
  • Be cautious of email claiming to contain pictures in attached files, as the files may contain viruses. Only open attachments from known senders. Always run a virus scan on any attachment before opening.
  • Avoid filling out forms contained in email messages that ask for personal information.
  • Always compare the link in the email to the web address link you are directed to and determine if they match.
  • Log on directly to the official website for the business identified in the email, instead of linking to it via an unsolicited email. If the email appears to be from your bank, credit card issuer or other company you deal with frequently, your statements or official correspondence from the business will provide the proper contact information.
  • 联系实际发送邮件的公司,以验证邮件的真实性。
  • If you are asked to act quickly or told there is an emergency, it may be a scam. Fraudsters create a sense of urgency to get you to act impulsively.
  • 如果您收到来自企业或金融机构的个人信息请求,一定要从独立来源(电话簿、可信的互联网目录、合法的账单等)上查找请求公司的主要联系信息,并使用这些联系信息来验证请求的合法性。
  • Remember: If it looks too good to be true, it probably is.

To receive the latest information about cyber scams, please go to the FBI website and sign up for email alerts by clicking on one of the red envelopes. If you believe you have received a scam email, please notify theInternet Crime Complaint Centerand file a complaint.

For more information on e-scams, please visit the FBI’sNew E-Scams and Warningspage.

A Message from the CountyExecutive:

Hurricane season officially runs from June through November but we should always be prepared for any type of disaster, whether natural or man-made. Using the information in this brochure, I urge you to prepare now and build your resilience, helping you and your community to be StormReady®.

A storm watch means storm conditions are possible whereas a storm warning means a storm is expected. For all hurricane watches and warnings, please take the threat seriously and follow the instructions issued by Nassau OEM and FEMA. To register your cell phone to receive emergency alert information, please see ourNotify Me®page.

拿骚OEM与公共和私人机构、执法部门和急救人员合作,帮助保护拿骚县居民的生命和财产。如果需要开放避难所,OEM准备与美国红十字会合作,以确保我们的居民和他们的亲人的安全。但我们的急救人员一旦自己的生命受到威胁就无法帮助你,所以在飓风到来之前,当他们发布疏散指示时,你遵守疏散指示是很重要的。

Please use the information in ourHurricane Preparedness Guide (PDF)检查家庭应急用品,准备“应急包”,最后确定家庭计划,让亲人遵循。For more information please visit Nassau OEMonlineor FEMA’s preparedness website atReady.gov

View the hurricane preparedness checklist

Introduction

作为长岛居民,考虑到我们从格洛丽亚、弗洛伊德、桑迪等飓风中幸存下来,我们中的许多人可能不会感到飓风的威胁。然而,考虑到我们的位置是一个易受大西洋影响的岛屿,拿骚县非常容易受到强大而具有破坏性的飓风的影响。

长岛一直受到飓风的威胁,有时还会受到飓风的袭击。据估计,生活在飓风多发地区的80%到90%的人认为他们经历了一次最严重的飓风,但很可能他们并没有。人们可能对大飓风的实际情况或它可能造成的潜在破坏有错误的认识。这就是为什么让居民了解飓风是什么,飓风会如何影响我们的生活,以及在飓风袭击我们地区时更好地做好准备的方法是很重要的。

Hurricanes

根据国家飓风中心的说法,“飓风”指的是发生在北半球的热带气旋(“台风”指的是太平洋的热带气旋)。飓风被描述为持续风速超过74英里每小时的强大沿海风暴,由其巨大的规模、持续时间和破坏性来定义。飓风季节从6月到11月。

When there is an impending hurricane, the National Weather Service (NWS) will monitor the potential storm and keep local emergency managers updated. When necessary, the NWS may issue either a hurricane watch or a hurricane warning:

  • Hurricane Watch – Issued for coastal areas when hurricane conditions are threatening to hit within 24 to 36 hours
  • Hurricane Warning – Issued for coastal areas when hurricane conditions are threatened to hit within 24 hours or less

Destruction of Hurricanes

Hurricanes have many after-effects including severe destruction and can cause additional hazards including:

  • Wreckage from buildings and downed trees, which may cause obstructions.
  • 严重的水浸可能造成人员伤亡及财产损失。一些房屋可能会被摧毁或无法居住。
  • Damaged transportation infrastructures causing roads and railroads to be impassable. Road signs and traffic lights may be down or not working making travel difficult.
  • Businesses may take several days to reopen and utilities, including electricity, gas, water, and telephone service, may be inoperable for a while.
  • 你可能很难联系到警察、消防、急救部门、医生、药房、兽医、家庭护理提供者和其他卫生机构。

The level and intensity of Hurricanes are categorized by the Saffir-Simpson scale and are as follows:

Category Sustained Winds Types of Damage Due to Hurricane Winds
1 74-95 mph 非常危险的风会造成一些损害:构造良好的框架房屋可能会损坏屋顶、木瓦、乙烯基壁板和水槽。大树的大树枝会折断,树根浅的树可能会倒下。电线和电线杆的大面积损坏可能会导致持续数天的电力中断。沿海道路被洪水淹没。
2 96-110 mph 极端危险的风会造成广泛的破坏:构造良好的框架房屋可能会承受主要的屋顶和壁板损坏。许多树根浅的树木会被折断或连根拔起,阻塞许多道路。预计几乎全部电力损失,断电可能持续数天至数周。
3 (major) 111-129 mph 会发生毁灭性的破坏:建造良好的房屋可能会遭受重大破坏或屋顶平台和山墙端被拆除。许多树木将被折断或连根拔起,阻塞许多道路。在风暴过去后的数天到数周内,电力和水将无法供应。可能需要疏散海岸线附近几个街区内的低洼居民。
4 (major) 130 - 156英里 Catastrophic damage will occur: Well-built framed homes can sustain severe damage with loss of most of the roof structure and/or some exterior walls. Most trees will be snapped or uprooted and power poles downed. Fallen trees and power poles will isolate residential areas. Power outages will last weeks to possibly months. Evacuation of residential areas will be necessary. Most of the area will be uninhabitable for weeks or months.
5 (major) 157 mph or higher Catastrophic damage will occur: A high percentage of framed homes will be destroyed, with total roof failure and wall collapse. Fallen trees and power poles will isolate residential areas. Power outages will last for weeks to possibly months. Mass evacuation of residential areas will be necessary. Most of the area will be uninhabitable for weeks or months.

A Quick History of Hurricanes on Long Island

1938年9月21日,新英格兰飓风(也被称为长岛快车)以3级(风速111至129英里/小时)袭击了长岛,并以10至12英尺的风暴潮摧毁了长岛海岸,在长岛和新英格兰之间造成了总计700人死亡,3.08亿美元的损失和63000人无家可归。LI Express是如此强大,它创造了辛奈克湾,并扩大了萨福克县的Moriches湾。

The Great Atlantic Hurricane of 1944 was a Category 3 (winds 111 to 129mph)

1954年袭击长岛和康涅狄格的飓风卡罗尔和埃德娜都是3级飓风。

1960年的飓风“唐娜”最初是4级飓风,袭击拿骚县时变成了3级飓风(时速111-129英里)。

Hurricane Gloria of 1985 began as a Category 3 hurricane when it hit Cape Hatteras, North Carolina, but was considered a Category 1 (winds 74-95 mph) when it reached Nassau County. Gloria devastated the U.S., causing serious damage to Nassau County.

2012年的飓风“桑迪”在纽约登陆,属于一级飓风。季末的飓风在满月时涨潮,与东北风相结合,桑迪造成了几代人都没有见过的持久而毁灭性的后果。

Be Prepared Not Scared

虽然我们不能预防飓风,但我们当然可以做好准备。If you are prepared with food (items that require no refrigeration, preparation or cooking and little or no water) and water (1 gallon of water per person per day for at least five days), an emergency can be an inconvenience, not a disaster.

每个人都有做好准备的责任。提前为你和你的家人制定一个应急计划可以帮助你在飓风来袭时保持条理。你的应急计划应该包括一个通信系统,救灾物资包和一个备用的会面地点,如果你的家不安全的话。根据飓风的严重程度,你可能需要从你居住的地方撤离。当发出撤离指令时,你们将被引导到一个临时的,紧急避难所,在风暴期间提供一个安全的避难所。但是,建议你到远离受灾地区的朋友或家人那里避难。在朋友的沙发上比在收容所的小床上更舒服。

Emergency Go Kits

What you have on hand when a hurricane hits can make a big difference to how well your family handles it. In the event of a hurricane WATCH or WARNING, put these items into a smaller, portable Go Kit—such as a hands-free backpack or duffel bag—or a container, in case you need to evacuate. Keep it by your front door or an exit in case of an emergency evacuation. Each person should have a Go Kit. Create your own disaster preparedness kits—one for home and one to go as a “Go Bag” in case you need to evacuate—with enough supplies for everyone in your household for FIVE days.

Personal Go Kit

Your family disaster preparedness kits should include:

  • 急救箱。Pack a “how-to” guide as well
  • Medications: Essential prescription, nonprescription items and medical information
  • Battery-powered flashlight and radio (or crank radio), extra batteries and a 12-hour glow stick
  • Clothing: A change of clothes, plus rainwear, sturdy shoes and protective gloves for everyone
  • Personal items: Eyeglasses, personal care items and comfort items
  • Important document copies in a waterproof container:
  • Drivers’ licenses
  • Wills
  • Birth and marriage certificates
  • Insurance policies
  • Proof of residence (deed or lease)
  • Recent tax returns
  • Credit card & bank account numbers
  • Social Security cards
  • Passport numbers
  • Home inventory list
  • Items for infants, elderly, pets or loved ones with special need

Pet Go Kit

  • Your pet disaster preparedness kits should include:
  • Your pets’ names
  • Your name, address, phone and cell number
  • Emergency contact—friend or family
  • Your veterinarian’s name and contact information
  • Medical records and medications
  • Specific care instructions and behavioral problems
  • First aid kit
  • Current photos
  • Sturdy leash with collar or harness
  • Muzzles, if necessary
  • Paper towels for clean-up
  • Food (3 days supply) and manual can opener
  • Bottled water and water purification tablets
  • Bowls, toys and other comfort items
  • Treats, brushes, combs
  • Newspapers and plastic trash bags for handling waste
  • Also have on hand, ready to go:
    • Secure carriers large enough for your pets to stand comfortably, turn around and lie down
    • Towels or blankets for bedding and warmth
    • Cat litter and litter box

For more information, visit the Nassau County Pet Safe Coalition websitepetsafecoalition.org

Emergency Notification System

A common concern from residents in the County is “How will I know when I need to evacuate?” To answer that question, Nassau County has installed an Emergency Notification System that will allow the County to call the home phones of residents in an affected area within a very short time. The county will be able to call any landline telephone within a given area and send a recorded message with instructions. The system will be able to make 3,000 phone calls per minute. Working in conjunction with the State’s NY ALERT program, Nassau County also has the ability to get the same message to all cell phones in the same area. It is important that if you have caller ID and see a call from “Nassau County” that you answer the call to get timely information.

Protecting Pets and Animals

宠物不允许进入收容所。一定要为你的宠物制定庇护计划。If you cannot make necessary provisions for your pet, you may want to contact the Pet Safe Coalition Inc. to learn about its “PetSafe” shelter program by visitingpetsafecoalition.org.你也可以致电516.573.0636与拿骚县应急管理办公室联系,寻求指导。服务性动物可以在拿骚县的收容所。如果你带着你的服务动物,带水,食物,药品,玩具和其他必需品。

People with Disabilities

如果你有任何特殊的需求,在制定飓风应急计划时一定要考虑到它们。For more information, contact Nassau County Office of Emergency Management and request the brochure on Emergency Preparedness for People with Disabilities.

Work and School

Every workplace and school should have an evacuation plan and emergency procedures. Become familiar with evacuation plans in areas where you spend a great deal of time. You may want to store a few essential items at these locations as well.

View the Adelphi University Emergency Operations Plan

Nassau County Contact Information
Remember: 911 Calls Are For Emergency Situations Only

  • TTY Relay Operator800.421.1220
  • Nassau County Office of Emergency Management516.573.0636
  • Nassau County Office of Emergency Management emailNCOEM@nassaucountyny.gov
  • Nassau County Main Number516.571.3000
  • Nassau County American Red Cross516.747.3500
  • Nassau County Police516.573.7000
  • Town of North Hempstead516.627.0590
  • Town of Hempstead516.489.5000
  • Town of Oyster Bay516.677.5757
  • City of Glen Cove516.676.2000
  • Glen Cove Police Department516.676.1000
  • City of Long Beach516.431.1000
  • City of Long Beach Police Department516.431.1800
  • PSEG800.490.0075
  • National Grid800.490.0045
  • SPCA516.843.7722
  • NICE Bus516.228.4000
  • LIRR718.217.5477

Additional Web Resources

Government/Agency:

Weather-Related

邪教成员定期在大学里招募新人。他们知道有些时候大学生特别容易受到他们的招聘技巧的影响。知道如何识别邪教及其成员可以帮助你避免成为受害者。Be aware of individuals or groups:

  • Who are overly friendly
  • You hardly know who try to give you gifts or other tokens of friendship with no strings attached
  • Who pressure you because “everyone is doing it”
  • Who can’t take “no” for an answer and try to make you feel guilty for rejecting them
  • With magical solutions to your problems
  • Who make demands on the use of your personal finances
  • Who want to isolate you from your friends and family
  • Who claim to have a special relationship to God.
  • Who want to control your way of life or way of looking at things
  • Who are excessively judgmental about your life or faith
  • Who are unwilling to give you a straight answer to your questions

We all feel vulnerable at some time in our lives. If there is a time when you feel like your world is falling apart and you’re alone and overwhelmed by decisions you must make, turn to someone you know well and can trust (an old friend, family member, counselor, teacher, coach, adviser, residence hall director, RA, PALs, the Offices of Student Life, Campus Ministries or a crisis hotline).

盗窃罪-盗窃是非法拿走,携带,领导或骑着从他人占有或建设性占有的财产。在纽约,最低级别的盗窃罪被称为“小盗窃罪”,即小偷小盗,即非法获取价值不超过1000美元的财产或服务。在纽约,最高级别的盗窃罪被称为“重大盗窃罪”(grand larceny),意思是非法获得价值超过1000美元的财产或服务。

Crime survivors are not responsible for their victimization; perpetrators are accountable for their crimes and the outcomes of their actions. The following safety information may help reduce the possibility of becoming a victim of a crime.

  • Program your phone.把阿德尔菲大学公共卡塔尔世界杯时间表安全部的电话号码保存到你的手机上,以便在紧急情况下随时可用。您可以拨打516.877.3507和516.877.3511 24小时24小时运行的指挥中心。你也可以用任何校园电话拨打“5”。
  • Always trust your instincts.If you are uncomfortable in a situation, or you suspect something is wrong, you are probably right. Leave the situation. Don’t worry about whatothers think; safety comes first.
  • Be alert and aware of your surroundings.如果您发现任何可疑活动,并担心您的安全,请立即响应您可以呼叫援助的位置(即紧急电话,紧急电话亭)。
  • Red call boxes:注意校园内停车场和人行道上的红色电话亭。用这些电话立即连接到阿德尔菲大学公共安全指挥中心。卡塔尔世界杯时间表
  • 个人物品不要无人看管。Whether you are in a lab, office, the library, etc., unwatched articles invite thieves, regardless of how long you will be gone (even a couple of minutes).
  • 每次离开房间、办公室或实验室时都要锁门。大学环境中的大多数盗窃都发生在未开锁的区域。
  • 永远锁好你的门。Do not prop self-locking doors butdoreport defective locks to the locksmith immediately through the Footprints Work Order System or by contacting the locksmith at ext. 3512 or Public Safety at ext. 3500.
  • Do not allow any individual into your room, office or lab if you do not know who they are, if they are not authorized or if they are not supervised.
  • If you see something, say something!Don’t be afraid to call school security.

Additional Resources:

Property Theft Brochure

Motor vehicles are the primary mode of transportation for most of us, and often an indispensable part of our lives. But what would happen if your vehicle suddenly disappeared or if it was broken into. This can all occur whether a vehicle is parked on the street, a driveway or parking lot. Protect your vehicle and yourself by following these safety tips.

Crime survivors are not responsible for their victimization; perpetrators are accountable for their crimes and the outcomes of their actions. The following safety information may help reduce the possibility of becoming a victim of a crime.

  • Program your phone.把阿德尔菲大学公共卡塔尔世界杯时间表安全部的电话号码保存到你的手机上,以便在紧急情况下随时可用。您可以拨打516.877.3507和516.877.3511 24小时24小时运行的指挥中心。你也可以用任何校园电话拨打“5”。
  • Always trust your instincts.If you are uncomfortable in a situation, or you suspect something is wrong, you are probably right. Leave the situation. Don’t worry about whatothers think; safety comes first.
  • Be alert and aware of your surroundings.If you detect any suspicious activity and are concerned about your safety, immediately respond to alocation where you can call for assistance (i.e., emergency phones, emergency call boxes).
  • Red call boxes:注意校园内停车场和人行道上的红色电话亭。用这些电话立即连接到阿德尔菲大学公共安全指挥中心。卡塔尔世界杯时间表
  • 个人物品不要无人看管。无论你是在实验室,办公室,图书馆,车辆等,无人看管的文章会招致小偷,不管你会离开多长时间(甚至几分钟)。
  • 不要让任何东西暴露在车内。在离开停放的汽车前,将物品放在行李箱中,或者随身携带物品。
  • 每次下车都要锁门。大学环境中的大多数盗窃都发生在未开锁的区域。
  • When returning to your vehicle, have your keys in hand so you’re not fumbling for them
  • 永远锁好你的门。Do not leave your vehicle door open and leave even if it is for a minute or two. That is more than enough time for someone to take items from your vehicle or to take your vehicle.
  • 不要让任何不认识的人进入你的车辆。
  • Check the front and back seats of your car before entering.
  • 开车时锁上车门,关上车窗。开车时不要把钱包或其他贵重物品放在旁边的座位上。把贵重物品放在后备箱或座位后面,不要让别人看到。
  • 投资一个点火锁,俱乐部式锁和汽车报警系统。Your car insurance will be reduced and you are less likely to find that your car has been stolen.
  • Never park your car in a remote or dimly lit areaIf you feel unsafe, call Public Safety.
  • Entrance doors to all residence halls are locked 24/7.
    • 不要堵塞宿舍大门、防火门或任何窗户出口。
    • Most of us were raised to hold the door open for the person behind us. However, letting unknown guests into our residence halls makes everyone in our community vulnerable. We ask that you do not hold the door for individuals if you are unsure whether they live in your community. We recognize it may feel rude or uncomfortable to close a door in someone’s face.
    • Contact an RA or Public Safety to investigate if you feel you have been followed into a residence hall by someone suspicious.
  • 永远把门锁上。即使你只是离开一会儿,或者呆在宿舍的公共区域或朋友的房间,你也应该一直锁着你的房间门。这可以防止盗窃和不必要的入侵。
  • Never open the door for strangers. While most of the people who come to visit you in your room will be friends, you should always exercise caution whenever someone knocks on your door. Verify who is on the other side of the door before opening it. Never open the door for someone you don’t know.
  • Keys, card or combination:
    • 不要把钥匙、卡或密码借给别人,这既是安全问题,也是违反行为守则的行为。
    • Report all lost/stolen keys to the Department of Public Safety immediately. If you are missing your keys but are not sure if they are lost, report it nonetheless.
  • Report missing keys or broken locks to campus Public Safety immediately. Remember that unauthorized duplication of keys is prohibited.
  • 离开房间时,要开着灯。这会给人一种有人在的感觉,你会回到一个明亮的房间。
  • 不要张贴你的个人时间表或课程表。虽然把你的日程安排告诉你的亲密朋友和家人是明智的做法,但不要在社交媒体上公开发布信息,也不要在门上或白板上留下关于你的日常生活的便条,也不要说没人在家。这很容易让心怀不轨的人利用你的位置和缺席。
  • 记住紧急出口和电话位置。注意校园内停车场和人行道上的红色电话亭。当涉及到安全问题时,您可以使用这些电话立即与阿德尔菲大学公共安全指挥中心联系,寻求帮助或报告可疑的事情。卡塔尔世界杯时间表检查并熟悉所有出口,以防紧急情况。
  • Keep valuables out of sight. Take precautions with cash, computers, devices and other expensive items. Keep them stored out of sight when not in use. When leaving campus on break, or even for a long weekend, take your valuables with you. If that’s not possible, lock them up before you leave.
  • Identify high-value items and keep a record, including serial numbers. Engraving is a great way to discourage thieves and protect your valuables.
  • Stolen property: Report stolen and missing property immediately to the Department of Public Safety. The sooner a theft is reported, the better the chance of recovery.
  • Notify Public Safety in the event of unauthorized room entry. To avoid disturbing evidence, do not touch anything.
  • Visitors: It is important for you to be honest with your roommates about who is visiting and the expectations for guests in your room. If you have a visitor, you should be with them at all times.
  • 要互相照顾。对客人的安全和行为负责。
  • Solicitation is not permitted on Adelphi’s campuses. It is prohibited for any person to peddle or solicit anywhere on Adelphi’s campuses. Solicitation includes, but is not limited to, distributing bar flyers, leaflets and posters under doors, on car windows, on floors, in buildings, on the grounds, or anywhere on campus. When you become aware of such activity, notify Public Safety immediately.
  • Report the activity to campus Public Safety or your local police.
    • Save the Adelphi University Department of Public Safety’s phone number to your phone to have it readily available in the event of an emergency.
    • You can contact the command center, which is operated 24/7, at 516.877.3507 and 516.877.3511.
    • 你也可以用校园里的任何电话拨5。
  • 注意你周围的环境。
    • 当步行穿过校园,在镇上,你的车或任何其他地方,警惕和注意潜在的风险。
    • Get to know our campus and neighborhood and utilize well-lit routes, whether walking or driving.
    • 确定在意外紧急情况下的安全退出策略。周围有人能帮你吗?附近有紧急电话吗?
  • Always trust your instincts. If you are uncomfortable or you suspect something is wrong, leave the situation. Don’t worry about what others think; safety comes first.
  • If you see something, say something! Don’t be afraid to call Public Safety. Immediately report all suspicious or concerning behavior or activities that you observe.

There are help-wanted ads everywhere; in the press, on bulletin boards, in the University Center, residence halls, academic buildings, lampposts, supermarkets and more. Students should use caution when responding to ads especially if they are not affiliated with Adelphi.

  • 注意对职位的可疑标准。
  • Always go with a friend when responding to ads.
  • 如果工作场所让你感到不安,就不要继续追求这份工作。
  • 如果广告承诺的薪水远高于你的预期,要小心。
  • Be especially cautious when employment is in a home or apartment.

没有容易赚到钱的事。干得少而工资高是麻烦的信号。

  • 随时准备好钥匙。
  • 确保所有的锁都是安全的,即使你在你的住所或者你只离开几分钟。
  • Use the peephole and ask who is at the door before opening it.
  • 不应该让陌生人进入你的住所,没有适当的身份证明和电话核实他们的身份。
  • Never lend keys.
  • Never reveal your name, address, or other personal information to an anonymous caller.
  • Report lost or stolen keys. Have locks changed immediately.
  • 立即报告被盗财物,以备保险及追索。
  • Record the serial number, model brand name, and description of all valuables for future references. Keep duplicate copies of this list in a separate location from the original. Remember the stolen property cannot be recovered unless it can bepositively identified
  • 加入行动id,保护您的贵重物品。For information call 516.877.3500
  • Do not let strangers in to make phone calls. Take the number and make the phone call for them.
  • If you open your door and suspect that someone you don’t know is inside,不输入。Find a phone, call 911, and report a “burglary in progress.”
  • If you walk into your building and find suspicious individuals loitering there, do not enter—call 911 for help.
  • Leave a light and/or radio on while you are away.
  • If you plan to be away from home for an extended period, stop all newspaper deliveries and have the post office hold your mail or have a friend collect it for you.
  • Know which of your neighbors you can call in case of an emergency.
  • 注意你周围的环境。当你进入或离开你的公寓时,确保你可以在必要时撤退。如果你在走廊里遇到可疑的人,你可能会按响自己的门铃,然后在无人应答时离开。不要把可疑的人带到你的公寓。

Be aware of your surroundings!

  • Program your phone.把阿德尔菲大学公共卡塔尔世界杯时间表安全部的电话号码保存到你的手机上,以便在紧急情况下随时可用。您可以拨打516.877.3507和516.877.3511 24小时24小时运行的指挥中心。你也可以用任何校园电话拨打“5”。
  • Always trust your instincts.如果你在一种情况下感到不舒服,或者你怀疑某事是错误的,你可能是对的。离开的情况。不要担心别人怎么想;安全是第一位。
  • 注意你周围的环境。无论你是从图书馆走回家,还是参加聚会,都要注意潜在的风险。了解你的校园或社区,了解光线充足的步行或开车路线。想一个安全的退出策略。周围有人能帮你吗?附近有紧急电话吗?
  • Red call boxes: Be aware of the red call box telephones in parking lots and walkways throughout campus. Use these telephones to be immediately connected with the Adelphi University Department of Public Safety Command Center.
  • Be assertive, set limits and stick to them.告诉对方你的局限,如果被忽视了,要迅速有力地采取行动,不要害怕“大吵大闹”。
  • Always go out with friends, but be prepared to take care of yourself.不要以为别人会关心你的幸福。
  • Use your cell phone.在你离开家之前确保它充满电,如果你需要发短信给他或她“朋友帮助”,请与朋友协调。此外,制定一个计划以防手机没电,这样你就可以在某个时间和朋友在熟悉的地点见面。
  • Wait for people to earn your trust.高中或大学会培养一种错误的安全感。不要以为你不太了解的人会为你着想。
  • Stick with your friends.一起参加活动,全程互相问候,一起离开。一个人出去的时候要三思,如果因为某种原因,你不得不和你的朋友分开,让他们知道你要去哪里,和谁在一起。
  • Watch out for your friends.如果你的朋友看起来精神不太好,或者喝得太醉了,把他或她带到一个安全的地方。
  • Don’t be afraid to hurt someone’s feelings.如果你发现自己处在一个不安全的环境中,撒谎是可以的。编个借口说明你为什么要去。最好是找个理由离开,而不是留在一个可能危险的地方。
  • 要明白“不”就是“不”!Respect sexual boundaries and familiarize yourself with the University’s definition of sexual consent (follow link for more information on Sexual Consent).
  • Be responsible and know your limits.熟人性侵犯事件往往与酗酒和吸毒有关。如果你决定喝酒,不要接受你不认识或不信任的人的酒。不要让饮料无人看管。如果你没喝饮料,那就买一杯新的。时刻注意准备饮料的过程。在聚会上,坚持喝你自己准备或准备的饮料,而不是常见的开放式容器,如潘趣酒碗。
  • Think about your info on social networking sites.把你的行踪公之于众。保持模糊,这样别人就不会跟踪你的一举一动。
  • If you see something, say something!如果你看到一个情况似乎对某人的安全有危险,就进行干预。通过加大力度,你可能可以预防犯罪。还有,不要害怕叫学校保安。
  • Make use of on-campus resources.Colleges/universities often provide services to students including campus safety, wellness, medical and psychological services.
  • Request a schedule or housing change.如果你和犯罪者一起上课,或者住在同一栋楼里,你可以向学院/大学的管理部门要求改变。联邦和州法律要求大学遵守这些要求。Contact the Office of Student Conduct and Community Standards at 516.877.3612 or the Title IX Coordinator at 516.877.4819
  • Seek an order of protection or “no contact” order.请致电516.877.3612与学生行为及社区标准办公室联络,或致电516.877.4819与教育法修正案第九条协调员联络,以获得“禁止联系”的命令。You can view the Order of Protection information on theAdelphi University’s Written Notification Documentor contact the Department of Public Safety and Transportation to assist you in obtaining one.
  • Access off-campus support services.You can seek out resources located off campus through theAdelphi Unviersity’s Written Notification Documentin addition to accessing theSUNY Sexual Assault and Violence Response (SAVR) Resources.

Myths and Facts about Sexual Assaults

Myth Fact
The person asked for it. No one asks to be sexually assaulted. No one deserves to be sexually assaulted because of their clothing, behavior, appearance or for any other reason.
It can’t happen to me. Anyone can be a victim of sexual assault, regardless of their age, race, gender, sexual orientation, educational background or income level.
The primary motive for rape is sex. Rape is a crime of power, violence and control.
Rape only occurs among strangers. 70 percent of rape cases are committed by someone known to the victim.
No one can be forced to have sex against their will. Anyone can be forced to have sex against their will by the threat or use of force.
Most rape victims suffer visible physical injury from the incident. More than two-thirds of all rape victims do not sustain any visible physical injuries from their attack.

Additional Resources:

Community Support Services:

卡塔尔世界杯时间表阿德尔菲大学提供校园社区支持服务,包括阿德尔菲学生咨询中心、健康服务中心和跨信仰牧教咨询中心。阿德尔菲还与专家合作,为性侵受害者提供支持服务。阿德菲附近的社区支持服务包括:安全中心LI 24小时热线:516.542.0404;Long Island Crisis Center Online/Mobile Chat Counselinglongislandcrisiscenter.org

对于您使用的任何网站,审查网站的安全通知,标准,并学习如何报告违反内容。通常会在注册阶段披露。否则,可能会在网站的底部注明。这些信息将教育用户他们的网站在互联网安全方面的功能。

Understand that people are not who they claim they are.你不会向任何人透露你的个人信息,对吧?不要把它放在你的个人资料上,除非你想让所有人(包括坏人)都看到它。不要同意在网上和任何人见面,除非你特别认识那个人。

If you wish to meet someone, do it safely.这种谨慎可能很难判断,但如果你选择在网上见面,请确保你在一个安全的地方。建议在大型购物中心与他们见面,主要是因为它是公共的、室内的、安全的,如果你不想见面,还可以为你提供跑腿的选择。带个朋友一起来,保证安全,玩得开心。

Be careful–social networking is a double-edged sword.在社交网络上找乐子、和其他人联系是可以的,但要警惕一个事实,那就是罪犯可能会袭击其他人。采取预防措施,防止可能的负面结果。

Set your profile to “Private” to screen outsiders.大多数社交网络会允许你将你的个人资料设置为隐私,以防止外界的人查看你的信息。这使你能够接触到你的朋友,但排除传入的个人资料请求。

维护计算机的防御系统。作为一般的预防措施,确保你有一个更新的反病毒,防火墙,反间谍软件和操作系统的更新是很重要的。之前已经注意到,一些广告包含恶意代码,可以感染你的计算机系统。

Consider using a fake name or alias.在社交网络上没有必要使用你的真实姓名。

不要让钓鱼网站。网络钓鱼是垃圾邮件发送者的一种常见策略,他们会侵入他人的帐户,发送宣扬其产品的消息。花点时间来理解如何正确地登录到这个社交网络。不要点击你没有要求或期望的链接。如果一个链接提示你登录,这很可能是一个网络钓鱼骗局。

如果你对任何不寻常的活动感到惊慌或怀疑,或有关于事件的信息,请拨打公共安全与运输部门的电话516.877.3511(校外)寻求援助,或从任何校园电话拨“5”。

尽管许多学生回家、工作或留在学校,但也有人去墨西哥坎昆等目的地旅行;Gatlinburg田纳西;或者佛罗里达的巴拿马城。

Such trips frequently involve the combination of large crowds and alcohol. It is particularly important for students to be aware of their own safety and the safety of their friends.

Safety Tips to Consider

  • 选择信誉好的旅行社。
  • Know what kind of transportation, housing, and food and beverages are included in your travel package.
  • If you don’t know anything about the travel agency, call the State Consumer Protection Division to find out if there are any complaints against the agency.

If you plan on drinking as part of your spring break experience, consider the following:

  • Know the alcohol laws at your destination.向你的旅行社询问有关饮酒年龄和当地饮酒法律的信息。一些地方会对在公共场所醉酒的人开罚单,而其他地方可能会对在公共场所醉酒的人进行严厉的处罚。
  • Plan ahead on how much you plan to drink.和你的朋友谈谈他什么时候应该介入,并为你如何返回酒店制定一个计划。当你喝酒的时候,和认识你的人在一起——不要一个人闲逛。确保你的团队中有人不喝酒或者是在负责地喝酒,这样他们就能把大家安全送回家。
  • 不要以为你刚认识的人会为你着想。Keep in mind that more people are sexually assaulted by acquaintances than by strangers.
  • Only accept drinks from a licensed bartender or drinks that you pour yourself.如果你不知道饮料的来源,你就会把自己置于接受改变饮料的风险中。
  • If a friend feels sick, don’t leave them alone. If you feel sick, ask someone to look out for you.
  • If a member of your group passes out, turn them on their side to prevent choking and call 911 immediately.
  • 不要胡闹,也不要爬上阳台。Never sit on railings and always keep both feet on the floor at all times. Falls from balconies, even those on lower floors, can be fatal.
  • Don’t carry all of your credit or bank cards in your wallet or purse.携带你所需要的最少金额的现金,包括一点备用。旅行支票是你度假时的最佳选择。如果你有多余的现金,放在酒店的保险箱里。
  • Make sure your friends and relatives know where you will be vacationing, when you will depart, and when you expect to return. Call friends or family members to let them know that you have arrived and returned safely.
  • If you are robbed, don’t resist-give up any money, jewelry, or other valuables.你可以随时更换物质上的东西。尽快拨打911。

View the State Department’s website information on Spring Break

International Travel

所有旅行者从加拿大、墨西哥、百慕大和其他加勒比海国家经由陆路或海路进入美国时,必须出示身份和公民身份证明。可接受的文件包括美国护照、美国护照卡、可信旅行卡或增强版驾照。(没有任何证明身份和公民身份的文件的美国公民必须提供身份证明和公民身份文件,例如驾照以及出生证明或入籍证明的复印件。)TheU.S. Department of State’s Websiteis an excellent source of information for those traveling abroad.

  • Do your research beforehand to make sure your destination is safe before you leave.
  • Visitthe US Department of State’s “Smart Traveler Enrollment Program(STEP)并注册自己。This is afree service that allows U.S. citizens traveling or living abroad to receive the latest security updates from the nearest U.S. embassy or consulate. Benefits of enrolling in STEP;
  • 您将收到目的地国家的最新安全信息,以便您对旅行做出明智的决定。
  • The information you provide enables the U.S. embassy or consulate to contact you in an emergency.

Traveling to Mexico

Due to a recent rise in violence along the U.S.-Mexico border, students should take extra precautions if traveling to Mexico this spring break. The U.S. Department of State has issuedtravel alerts for Mexico.联邦政府发布旅行警报,在其他国家犯罪和动乱加剧的时候警告美国公民。Key points include:

  • The nature of violent crimes throughout Mexico and how the Mexican government is responding
  • Locations and situations of particular concern
  • Precautions include registering travel plans with the U.S. State Department, keeping passport and emergency information at all times during travel, becoming familiar with international law and not traveling with expensive items or excessive amounts of cash
  • Consulate contact information.

Road Trip Advice

开车旅行的学生被提醒,疲劳驾驶和醉酒驾驶一样危险。活动间歇可以帮助司机保持警觉。轮流驾驶对防止疲劳很有帮助。只要有可能,待在行人多的路上,这样在需要的时候更容易得到帮助。

Whether traveling within the states or abroad, students are urged to notify someone at home of their travel plans, and to check in daily to confirm that your trip is progressing smoothly.

Stalking is a course of unwanted conduct directed at a particular person, designed for no legitimate purpose, and which places the person or a third person in reasonable fear of physical, emotional or mental harm. Stalking can take many forms, including:

  • Unwanted visits
  • Following
  • Driving by your home or place of business
  • Threatening or harassing phone calls
  • Unwanted digital communication
  • Cyberstalking through unlawful video surveillance, posting unwanted pictures or videos, revenge porn, messages and other harassing behavior online

Safety Tips

  • Report the activity to Campus Public Safety or your local police.把阿德尔菲大学公共卡塔尔世界杯时间表安全部的电话号码保存到你的手机上,以便在紧急情况下随时可用。您可以拨打516.877.3507和516.877.3511 24小时24小时运行的指挥中心。你也可以用任何校园电话拨打“5”。
  • Always trust your instincts.If you are uncomfortable in a situation, or you suspect something is wrong, you are probably right. Leave the situation. Don’t worry about whatothers think; safety comes first.
  • 注意你周围的环境。Whether you’re walking home from the library or at a party, be mindful of potential risks. Get to know your campus or neighborhood and learn well-lit walking or driving routes. Think of a safe exit strategy. Are there people around who might be able to help you? Is there an emergency phone nearby?
  • Red call boxes:注意校园内停车场和人行道上的红色电话亭。用这些电话立即连接到阿德尔菲大学公共安全指挥中心。卡塔尔世界杯时间表
  • 用你的手机。在你离开家之前确保它充满电,如果你需要发短信给他或她“朋友帮助”,请与朋友协调。此外,制定一个计划以防手机没电,这样你就可以在某个时间和朋友在熟悉的地点见面。
  • 不要害怕伤害别人的感情。给对方一个明确的信息:你们的关系结束了。不要矛盾。
  • If you are being stalked,a试图避免与跟踪者接触。准确记录所有事件,如目击事件(包括日期和时间),联系,电话,书面通信,以及可能相关的不寻常事件。保存所有信件、包裹和电话录音。根据电话公司的指示追踪所有电话。
  • Inform family, friends, neighbors,management, co-workers and workplace security.Have them notify you or the police if they are contacted or followed by the stalker.
  • 要明白“不”就是“不”!Respect sexual boundaries and familiarize yourself with the University’s definition of sexual consent (follow link for more information onSexual Consent).
  • If you see something, say something!如果你看到一个情况似乎对某人的安全有危险,就进行干预。通过加大力度,你可能可以预防犯罪。还有,不要害怕叫学校保安。
  • Make use of on-campus resources.学院/大学经常为学生提供服务,包括校园安全、健康、医疗和心理服务。
  • Request a schedule or housing change.如果你和犯罪者一起上课,或者住在同一栋楼里,你可以向学院/大学的管理部门要求改变。联邦和州法律要求大学遵守这些要求。Contact the Office of Student Conduct and Community Standards at 516.877.3612 or the Title IX Coordinator at 516.877.4819
  • Seek an order of protection or “no contact” order.请致电516.877.3612与学生行为及社区标准办公室联络,或致电516.877.4819与教育法修正案第九条协调员联络,以获得“禁止联系”的命令。You can view the Order of Protection information on theAdelphi University’s Written Notification Documentor contact the Department of Public Safety and Transportation to assist you in obtaining one.
  • Access off-campus support services.You can seek out resources located off campus through theAdelphi Unviersity’s Written Notification Documentin addition to accessing theSUNY Sexual Assault and Violence Response (SAVR) Resources.

Additional Resources:

地铁是纽约的一种生活方式。它们速度很快,几乎可以把你带到城市的任何地方。大多数线路都是24小时运行的,从常识和谨慎的角度来看,地铁可以是一次安全的旅行。

  • During non-rush hours, wait for trains in the “off-hours waiting areas” established by the Metropolitan Transit Authority.
  • Ride in the center car, near the conductor, during non-rush hours.
  • Don’t fall asleep on the train
  • Whenever possible, travel with a friend
  • 站在远离站台边缘的地方。
  • 不要展示金钱或珠宝。
  • Keep necklaces and rings out of sight.
  • Use main exits, especially at night.
  • Hold your handbag and other possessions securely.
  • Change cars if you are bothered by other passengers or feel uncomfortable.
  • Do not engage strangers in conversation.
  • 等候时,切勿站在月台边缘。

Fun in the Sun

The first, and best, line of defense against the sun is covering up. Wear a hat with a three-inch brim or a bill facing forward, sunglasses (ones that block 99 percent to 100 percent of ultraviolet rays) and cotton clothing with a tight weave.

  • Stay in the shade whenever possible, and limit sun exposure during the peak intensity hours—between 10:00 a.m. and 4:00 p.m.
  • 晴天和阴天都要使用防晒系数15或以上的防晒霜,以防止中波紫外线(UVB)和长波紫外线(UVA)。
  • Be sure to apply enough sunscreen—about one ounce per sitting for a young adult.
  • 每两个小时,或者游泳或出汗后重新涂抹防晒霜。
  • Use extra caution near water and sand (and even snow!) as they reflect UV rays and may result in sunburn more quickly.

Heat Stress in Exercising

  • The intensity of activities that last 15 minutes or more should be reduced whenever high heat and humidity reach critical levels.
  • At the beginning of a strenuous exercise program or after traveling to a warmer climate, the intensity and duration of exercise should be limited initially and then gradually increased during a period of 10 to 14 days to accomplish acclimatization to the heat.
  • 在长时间的体育活动之前,孩子应该补充充足的水分。在活动期间,即使孩子不觉得渴,也应该定期饮用,例如,每20分钟,给体重90磅的孩子喝5盎司的冷水或调味运动饮料,给体重130磅的青少年喝9盎司的冷水或调味运动饮料。
  • Clothing should be light-colored and lightweight and limited to one layer of absorbent material to facilitate evaporation of sweat. Sweat-saturated shirts should be replaced by dry clothing.
  • 应该缩短在高温下的训练和比赛,更频繁地进行喝水/补水休息。

Bug Safety

  • Don’t use scented soaps, perfumes or hair sprays.
  • Avoid areas where insects nest or congregate, such as stagnant pools of water, uncovered foods and gardens where flowers are in bloom.
  • 避免穿颜色鲜艳或印花的衣服。
  • 要去除皮肤上可见的毒刺,可以用信用卡或指甲水平刮掉它。
  • Combination sunscreen/insect repellent products should be avoided because sunscreen needs to be reapplied every two hours, but the insect repellent should not be reapplied.
  • Use insect repellents containing DEET when needed to prevent insect related diseases such as ticks which can transmit Lyme Disease, and mosquitoes which can transmit West Nile Virus and other viruses.
  • The current CDC and AAP recommendation for children over 2 months of age is to use 10-30 percent DEET. DEET should not be used on children under 2 months of age.
  • The effectiveness is similar for 10-30 percent DEET but the duration of effect varies. Ten percent DEET provides protection for about 2 hours; 30 percent for about 5 hours—choose the lowest concentration that will provide required length of coverage.
  • The concentration of DEET varies significantly from product to product, so read the label of any product you purchase. Children should wash off repellents when back indoors.
  • As an alternative to DEET, Picaridin has become available in the U.S. in concentrations of 5-10 percent.

For more information on DEET, visitaapnews.org

Reporting Intruders or Suspicious Activity

At times people return to their work locations and observe a stranger. The stranger usually has a “‘cover story,” such as looking for employment, or trying to find someone. Regardless of the story provided, take close notice of the stranger’s appearance, age, height, weight and clothing and notify Public Safety.

不要强逼闯入的人,也不要在他们逃跑的时候追赶他们。这种行为有很高的风险,并可能导致对大学社区成员的攻击。更明智的做法是能够很好地描述这个陌生人和飞行的方向。那就立刻通知公共安全部。

One method that has proven quite successful is to simply say “May I help you?” If the person is an intruder, the chances are quite high a “cover story” will exist, and the person will leave the area. While you are listening to the story, you can get a good look at the person and be able to provide an accurate description for the Public Safety officer.

Contact
Phone Number
More Info
Location
Levermore Hall, 113
Hours
  • Summer HoursMon - Fri: 8:30 am - 4:30 pm
  • Command CenterDaily: 24-hour coverage
Connect With Us
Search Menu